ट्रेंडिंग न्यूज़

Hindi News करियरजानो इंग्लिश / काम के खराब नतीजे को स्वीकार करना 

जानो इंग्लिश / काम के खराब नतीजे को स्वीकार करना 

किसी भी भाषा में Idioms  का बड़ा महत्व है। वे बड़ी से बड़ी बात कुछ ही शब्दों में प्रभावी तरीके से व्यक्त कर देते हैं। यही वजह है कि अच्छे वक्ता अपनी बात कहने में इनका इस्तेमाल करते हैं। इस कॉलम में...

जानो इंग्लिश / काम के खराब नतीजे को स्वीकार करना 
नई दिल्ली, स्मार्ट डेस्कThu, 20 Jun 2019 02:12 PM
ऐप पर पढ़ें

किसी भी भाषा में Idioms  का बड़ा महत्व है। वे बड़ी से बड़ी बात कुछ ही शब्दों में प्रभावी तरीके से व्यक्त कर देते हैं। यही वजह है कि अच्छे वक्ता अपनी बात कहने में इनका इस्तेमाल करते हैं। इस कॉलम में हम आपको कुछ ऐसे ही Idioms से परिचित करा रहे हैं। 

1. Face the music
Pronunciation : फेस द म्यूजिक
Meaning : Accept the unwelcome consequences of one's own actions.
हिंदी अर्थ : किसी के कामों के बुरे नतीजों को स्वीकार करना।
Example : Rishabh pretended he had a Ph.D. to get the job. Now it's come out that he hasn't, he'll have to face the music and resign.

2. Armchair critic
Pronunciation : आर्मचेयर क्रिटिक
Meaning : someone who gives advice based on theory rather than practice.
हिंदी अर्थ : ऐसा व्यक्ति, जो व्यवहारिकता की जगह सिद्धांतों पर आधारित सलाह दे। 
Example : That guy is such an armchair critic - no experience but plenty of advice. 

3. Basket case
Pronunciation : बास्केट केस
Meaning : A person whose agitated mental state leaves  them helpless.
हिंदी अर्थ : ऐसा व्यक्ति, जिसकी मानसिक स्थिति उसे असहाय बना दे।
Example : Parineeta will turn into a basket case if this stressful situation continues. 

4. Vote with one's feet
Pronunciation : वोट विद वंस फीट
Meaning : Show your dislike for something by leaving
हिंदी अर्थ : किसी चीज को छोड़ कर उसके प्रति अरुचि दिखाना
Example : If the conference is boring, people will probably vote with their feet.

5. Burn the candle at both ends
Pronunciation : बर्न द कैंडल एट बोथ एंड्स 
Meaning : exhaust yourself by doing too much.
हिंदी अर्थ : बहुत ज्यादा काम करके खुद को थका लेना। 
Example : Sameer looks exhausted - I'll bet he's been burning the candle at both ends lately.

6. School of hard knocks 
Pronunciation : स्कूल ऑफ हार्ड नॉक्स
Meaning : Someone who goes through the school of hard knocks learns through the positive and negative experiences of life rather than through a formal classroom education.
हिंदी अर्थ : औपचारिक शिक्षा की बजाय अच्छे-बुरे अनुभवों से सीखना।
Example : He never went to college but the school of hard knocks made him a shrewd businessman. 

Virtual Counsellor